Weiter zum Inhalt

Wiederaufnahme eines in Afghanistan erarbeiteten Stückes des AZDAR Theatres
von Dario Fo
In Dari mit deutschen Untertiteln

Regie Team Work
Künstlerische Beratung Arash Apsalan
Übersetzung (Dari) Amiry and Sadruddin
Technik/Untertitel Nasir Formuli
Mit Sulaiman Sohrab Salem
Stimmen/Sound-Effekte Gulab Jan Bamik, Said Edris Fakhri, Abdul Mahfoz Nejrabi, Homan Wesa

Das Stück war in Afghanistan entwickelt und mit großem Erfolg gespielt worden, bis es aus politischen Gründen nicht mehr möglich war. Der Spieler Suleiman Sohrab Salem erarbeite die Rolle nun wieder neu für ein deutsches Publikum und lud dieses ein, eine zeitgenössische afghanische Theatersicht auf einen Text europäischer Herkunft zu erleben.

Dario Fo erzählt die Geschichte eines Soldaten, der sich auf Mao Zedongs »Langem Marsch« (1934/35) verletzt im Himalaya in eine Höhle rettet, und dort von einer Tigerfamilie adoptiert wird. Die Tiger helfen ihm, sein Heimatdorf vor den Kuomingtan zu befreien. Dario Fo schreibt in seinem Vorwort:
„Wer den Tiger hat, der leistet Widerstand, auch wenn er die Glut mit der bloßen Hand aufheben muss. Wer den Tiger hat, verpflichtet sich mitzumachen, stets gegenwärtig und verantwortlich zu sein. Blinde Vertrauensseligkeit ist der Gegner von Vernunft und Revolution.“

Vorstellungen Deutsches Nationaltheater Weimar (DE), Heimathafen Neukölln Berlin (DE).