Theatre director, actor, writer, and philosophy graduate student.
I have an MFA degree in theater directing and a BA degree in acting, both from
Tel Aviv University. I am currently pursuing an MA degree in Philosophy at TAU, where I teach a course about René Descartes' Meditations. In the past few years, I've been the
Head-Dramaturg at the Khan Theater in Jerusalem.
I am now also a dramaturgical consultant for KULA Compagnie’s new production of
“DIBBUK BETWEEN TWO WORLDS” according to Ansky.
In addition, I direct at Tel Aviv University's Theatre Department, lead youth programs at the Cameri Theater, and teach at Thelma Yellin High School of the Arts.
As a director, projects include the Hebrew premiere of Bertolt Brecht's "Fatzer" in Tel Aviv; an adaptation of Marguerite Duras' "La Douleur" in the Acco Festival for Alternative Theatre (Special Distinction Award); a short film for the International Brecht Festival in Augsburg, Germany; "The Caucasian Chalk Circle"; "Jane Eyre"; and more. As a translator, projects include "The Resistible Rise of Arutro Ui" (Brecht); "Jane Eyre" (Brontë); a stage adaptation of "La Peste" (Camus); and "The Idiots" (Von Trier).
As a performer, I've acted in several theater productions and portrayed the lead role in Marat Parkhomovsky's film "Tel Aviv."
יותם גוטל
במאי תיאטרון, שחקן, כותב ומסטרנט לפילוסופיה.
יש לי תואר MFA בבימוי תיאטרון ותואר BA במשחק, שניהם מאוניברסיטת תל אביב. בנוסף, אני לקראת סיום תואר שני (MA) בפילוסופיה באוניברסיטת תל אביב, שם אני גם מלמד קורס על ההגיונות של רנה דקארט.
בשנים האחרונות, אני משמש כדרמטורג הבית של תיאטרון החאן בירושלים. לאחרונה הצטרפתי בתור יועץ דרמטורגיה להפקה החדשה של KULA Compagnie, על פי הדיבוק - בין שני עולמות של אנסקי.
אני מביים הפקות סטודנטים בחוג לתיאטרון באוניברסיטת תל אביב, מביים במסגרת נוער הקאמרי וכן מלמד בתיכון לאמנויות ע"ש תלמה ילין.
כבמאי, ביימתי בין היתר את הבכורה העברית של פאצר מאת ברטולט ברכט; עיבוד בימתי של הכאב מאת מרגריט דיראס בפסטיבל עכו (פרס ציון לשבח); סרט קצר לפסטיבל ברכט הבינלאומי באאוגסבורג, גרמניה; את מעגל הגיר הקווקזי; ג'יין אייר; ועוד. כמתרגם, עבדתי על עלייתו הנמנעת של ארתורו אוי (ברכט); ג'יין אייר (ברונטה); עיבוד בימתי של הדבר (קאמי); ואף עיבדתי לבמה את האידיוטים של לארס פון טרייר. כשחקן, השתתפתי במספר הפקות תיאטרון וכן גילמתי את התפקיד הראשי בסרטו של מרט פרחומובסקי, תל אביב.